Que no me entero
L’article de Javier Marías Que no me entero és una crítica el problema que es troba l’autor en llegir una informació intentant enterar-se del que succeeix en algun lloc, o de com està la situació d’un determinat conflicte, etc. Però el que li passa és que no comprèn aquell article que està llegint, no ho aconsegueix, i diu que fins i tot a vegades augmenten la seva ignorància i confusió. Això és degut a les moltes faltes i paraules que no són acceptades a la llengua però que abunden a la llengua i en fan complicada la comprensió del text. Ell creu que aquest fet de voler entendre el que volen dir els redactors s’acaba convertint en un joc d’endevinació, i això va en contra de totes les regles del periodisme. El que demana és tornar a llegir un diari en el que no hagi de traduir a la seva llengua o interpretar el que volen dir els redactors per enterar-se de què va el que està llegint.
Javier Marías és un escriptor, traductor i editor espanyol, membre de la Real Academia Española i redactor del diari EL PAÍS. La seva obra té una gran extensió, ja que és autor de diverses novel•les, relats, col•leccions d’articles, assajos i traduccions i galardonat amb molts premis importants.
Estem d'acord, en Javier Marías de vegades sembla una mica pedant.
ResponElimina